Authors and Books

published by Contemporary Literature Press

2006-2020

 

https://editura.mttlc.ro/

 

 

Catalogul volumelor publicate de Contemporary Literature Press

2006-2020

 

 

AUTHORS

 

TITLES

 

 

Peter Ackroyd

Bucurii din Purley. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/ackroyd_purley.html

 

 

Miriam Allott

Novelists on the Novel.

https://editura.mttlc.ro/novelists-on-the-novel.html

 

 

Moira Andrew

A Box of Sky. Cerul, o cutie. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-moira-andrew.html

 

 

Angela Baciu

Charli. Rue Sainte-Catherine 34. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-translates-baciu.html

 

 

Julian Barnes

A Reader. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Selection by / Selecţie de Brânduşa Răileanu.

https://editura.mttlc.ro/julian-barnes-reader-edited-lidia-vianu.html

 

 

Mircea Barzuca

O viaţă.  Margareta Sterian (1897-1992)

https://editura.mttlc.ro/barzuca-biografia-sterian.html

 

 

Andi Bălu

George Gordon, Lord Byron. Studiu Monografic.

https://editura.mttlc.ro/andi-balu-byron.html

 

 

Sonja Besford

arrivals & departures. sosiri şi plecări. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu şi Bianca Zbarcea.

https://editura.mttlc.ro/besford-arrivals.html

Sonja Besford

memories of summers in brist near gradac and other poems. amintirea verilor din brist de lângă gradac și alte poezii. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Miruna Voican.

https://editura.mttlc.ro/besford-memories.html

 

 

Lucian Blaga

Zalmoxe. Zalmoxis, 1921. Translated into English by Doris Plantus.

https://editura.mttlc.ro/blaga-zalmoxis.html

 

 

Alan Brownjohn

Gasping for Love. Tânjesc după iubire. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/brownjohn_gasping.html

 

 

Johanna Bube

The Story of English Literature.

https://editura.mttlc.ro/johanna-bube-story.html

 

 

I. Aurel Candrea

I Learn English, în 4 volume.

https://editura.mttlc.ro/candrea-learn-english.html

 

 

Lewis Carroll

Alice’s Adventures in Wonderland. Through the Looking Glass.

https://editura.mttlc.ro/grownup-books-for-children.html

 

 

Geoffrey Chaucer

The Canterbury Tales. Povestirile din Canterbury. The General Prologue. Prologul. Parallel Texts: Middle English, Modern English and Romanian. Traducere în limba română de Dan Duţescu.

https://editura.mttlc.ro/chaucer-prologue.html

Geoffrey Chaucer

The Canterbury Tales. Povestirile din Canterbury. The Miller’s Tale. Povestirea Morarului. Parallel Texts: Middle English, Modern English and Romanian. Traducere în limba română de Dan Duţescu.

https://editura.mttlc.ro/chaucer-miller.html

 

 

Tracy Chevalier

A Reader. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Selection / Selecţie de  by Brânduşa Răileanu.

https://editura.mttlc.ro/tracy-chevalier-ed-vianu.html

 

 

Cristina Comandaşu

În universul muzicii cu Octavian Paler şi Antoaneta Ralian. Radio România Muzical: 20 de ani. 24 martie 2017.

https://editura.mttlc.ro/comandasu-rrm-20.html

 

 

Joseph Conrad

The Mirror of the Sea. Oglinda Mării. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/conrad-vianu.html

Joseph Conrad

Victory. Victorie. Parallel Texts. Ediţie bilingvă, în 3 volume. Traducere în limba română de Ştefan Mălaimare.

https://editura.mttlc.ro/joseph-conrad-victory.html

 

 

Michael Curtis

True Compass? Ca o busolă adevărată? Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-michael-curtis.html

 

 

F. Sefton Delmer

English Literature.

https://editura.mttlc.ro/sefton-delmer-history.html

 

 

Charles Dickens

A Christmas Carol. O noapte de Crăciun. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de „Marius” [Constantin Şăineanu, 1898].

https://editura.mttlc.ro/dickens-christmas-carol.html

 

 

Petruţ Dinu

Cum te cheamă? What’s Your Name? Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-translates-petrutdinu.html

 

 

Simona-Grazia Dima

The Army of Little Beings. Armata fiinţelor mici. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by Adriana Ioana Nacu, Martin Potter and Simona–Grazia Dima.

https://editura.mttlc.ro/simona-grazia-dima.html

 

 

Hilary Elfick

A Single Instinct. Unicul instinct. Parallel Texts. Ediţie bilingvă.Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-hilary-elfick.html

 

 

Ruth Fainlight

Autorul la rampă! /Author! Author! Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/fainlight_author.html

 

 

Liviu Franga

Ianus.

https://editura.mttlc.ro/liviu-franga-ianus.html

 

 

Katherine Gallagher

The White Boat. Barca albă. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-katherine-gallagher.html

 

 

Kenneth Grahame

The Wind in the Willows. Vântul prin sălcii. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Gabriela Monica Rusu.

https://editura.mttlc.ro/kenneth-grahame-the-wind.html

 

 

Tatsuo Hamada

How to Read Finnegans Wake. Why to Read Finnegans Wake. What to Read in Finnegans Wake.

https://editura.mttlc.ro/FW-lexicography-hamada.html

 

 

Eugen Hulub

Cândva în comunism [Debut].   

https://editura.mttlc.ro/eugen-hulub.html

 

 

Ioana Ieronim

Lens of a Flame.

https://editura.mttlc.ro/ieronim_lens.html

Ioana Ieronim

Ariadne’s Veil.

https://editura.mttlc.ro/ioana-ieronim-ariadnes-veil.html

 

 

James Joyce

Finnegans Wake, linearized.

https://editura.mttlc.ro/FW-lexicography-boldereff-linearized.html

James Joyce

Three Stories from Dubliners. Trei povestiri din Dubliners. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Violeta Baroană.

https://editura.mttlc.ro/joyce-dubliners-baroana.html

 

 

Maria Jastrzębska

Old Knives. Cuţite vechi. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-maria-jastrzebska.html

 

 

Ben Jonson

Volpone. Parallel Texts: English, Romanian, and French.

https://editura.mttlc.ro/ben-jonson-volpone.html

 

 

Mimi Khalvati

Poeta din zid. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/khalvati_wall.html

 

 

Rudyard Kipling

Stalky & Co. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de „Viorel şi Radu”, 1932.

https://editura.mttlc.ro/kipling-stalky-and-co.html

Rudyard Kipling

Just So Stories.

https://editura.mttlc.ro/kipling-his-legends.html

 

 

Frederick A. Laing

Elementary History of English Literature, 1873.

https://editura.mttlc.ro/laing-english-literature.html

 

 

Arhiva

Leon Leviţchi

Ironia lui Byron. Teza mea de licenţă. 1941. Ediţie facsimil, în 3 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-2-ironia-byron-teza-licenta.html

Arhiva

Leon Leviţchi

O întâmplare cu ţigani. 1955. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/lla-3-o-intamplare-cu-tigani.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Chemarea Nordului. Impresii de călătorie. (Norvegia-Spitzberg). 1937. Ediţie facsimil, în 2 volume

https://editura.mttlc.ro/lla-4-chemarea-nordului.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Călătoriile lui Lapsus. Roman. 1954. Ediţie facsimil în 2 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-5-lapsus.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Caietul Verde. POEME 1938-1939. Hotin, 1938—Bucureşti, 1939. Ediţie facsimil în 2 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-6-poeme-1938-1939.html

Arhiva

Leon Leviţchi

POEME 1944-1946. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/lla-7-poeme-1944-1946.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Subliniere lingvistică în opera dramatică a lui Shakespeare. Teză de doctorat. 1968. Ediţie facsimil în 5 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-8-teza-doctorat.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Inimi ruginite. Piesă în 4 acte şi 1 tablou. Ediţie facsimil în 3 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-9-inimi-ruginite.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Piesă de teatru fără titlu. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/lla-10-piesa-fara-titlu.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Visul unei nopţi în miez de vară. Fragmente de traducere. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/lla-11-visul-unei-nopti.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Essay on Criticism, 118-190. Fragmente de traducere din Alexander Pope. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/lla-12-essay-on-criticism.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Man la Robert Burns. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/lla-13-man-robert-burns.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Oliver Wendell Holmes (1809-1894). Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/lla-14-oliver-wendell-holmes.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Emisiuni Radio. Ediţie facsimil în 4 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-15-emisiuni-radio.html

Arhiva

Leon Leviţchi

A Course in English Lexicology, 1963. Ediţie facsimil în 3 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-16-english-lexicology.html

Arhiva

Leon Leviţchi

William Shakespeare, 1958-1962. Material preluat în teza de doctorat. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/lla-17-shakespeare.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Limba Engleză. Texte analitice pentru Cursul Practic. 1967. Ediţie facsimil în 4 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-18-cursul-practic.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Multe şi de toate. Ediţie facsimil în 5 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-19-multe-si-de-toate.html

Arhiva

Leon Leviţchi

Geschichte der deutschen Literatur. Ediţie facsimil în 2 volume.

https://editura.mttlc.ro/lla-20-geschichte-der-deutschen-literatur.html

 

 

David Lodge

A Reader. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Selection by Brânduşa Răileanu.

https://editura.mttlc.ro/david-lodge-reader.html

David Lodge

To Paraphrase the Unparaphrasable. David Lodges’s Literary Criticism: A Reader. Selection by Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/david-lodge-criticism.html

 

 

Henry L. Lolliot

Dicţionar Englez-Român. Ediţie facsimil în 11 volume.

https://editura.mttlc.ro/lolliot-dictionar.html

 

 

Ronald Mackay

A Scotsman Abroad: A Book of Memoirs 1967-1969. Spicuiri din istoria Catedrei de Engleză a Universităţii din Bucureşti.

https://editura.mttlc.ro/ronald-mackay-scotsman-abroad.html

 

 

Mrs. E. B. Mawr

Analogous Proverbs in Ten Languages.

https://editura.mttlc.ro/mawr-analogous-proverbs.html

 

 

Joan Michelson

Bloomvale Home. Azilul de bătrâni din Bloomvale. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-joan-michelson.html

 

 

John Mole

The Memory of Gardens. Amintirea grădinilor. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Daniela Călinescu.

https://editura.mttlc.ro/mole-memory-gardens.html

John Mole

The Chemotherapy Experience. Experiența chimioterapiei. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Elena Nistor.

https://editura.mttlc.ro/john-mole-chemotherapy.html

 

 

Daniel Thomas Moran

Here in the Afterlife. Aici, în viaţa de după. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-dt-moran.html

 

 

Constantin Noica

1.      Doing Time. Edited by C. George Sandulescu.

https://editura.mttlc.ro/noica.doing-time.html

Constantin Noica

2.      General Philosophy. Edited by C. George Sandulescu.

https://editura.mttlc.ro/noica.general-philosophy.html

Constantin Noica

3.      Noica Anthology. Edited by C. George Sandulescu.

https://editura.mttlc.ro/noica.rostirea-romaneasca.html

Constantin Noica

Counterfeiting Noica. Controversatul Noica răsare din nou! Editat de C. George Sandulescu.

https://editura.mttlc.ro/sandulescu-counterfeiting-noica.html

 

 

Charles K. Ogden

The Meaning of Meaning.                                                                                            https://editura.mttlc.ro/FW-lexicography-theoretical-backup.html

Charles K. Ogden

Opposition.

https://editura.mttlc.ro/FW-lexicography-theoretical-backup.html

Charles K. Ogden

Basic English.

https://editura.mttlc.ro/FW-lexicography-theoretical-backup.html

 

 

Ana Olos

Circumstantial Poems, Plagiaries and Versifications. Versuri de circumstanţă, plagieri şi mici însăilări. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traduse în limba română de autoare.

https://editura.mttlc.ro/ana-olos-poems.html

 

 

Amir Or

Let’s Speak You. Să te vorbim pe tine. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Ioana Ieronim.

https://editura.mttlc.ro/amir-or-lets-speak-you.html

 

 

Jeremy Page

If Not Now. Dacă nu acum. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-jeremy-page.html

 

 

Mandy Pannett

Ladders of Glass. Scări de sticlă. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-mandy-pannett.html

 

 

Florin Constantin Pavlovici

Tortura pe înţelesul tuturor. Memorii.

https://editura.mttlc.ro/florin-pavlovici-tortura.html

Florin Constantin Pavlovici

Frica şi pânda.

https://editura.mttlc.ro/florin-pavlovici-frica.html

 

 

Mario Petrucci

love sends itself flowers. iubirea îşi trimite flori. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Ştefan Mălaimare.

https://editura.mttlc.ro/mario-petrucci-vianu-ed.html

 

 

Doris Plantus

Sihastrul. The Hermit. Tradus în limba română de autoare.

https://editura.mttlc.ro/doris-plantus-sihastrul.html

 

 

Roxana Petcu

Limba engleză la Universitatea Bucureşti. Subiecte date la examenul de admitere.

https://editura.mttlc.ro/petcu-subiecte-admitere.html

 

 

Petronius Arbiter Elegantiarum

Satyricon. Parallel Texts: Latin, English (1922), Romanian (1922, 1995), and French (1923), in 6 volumes.

https://editura.mttlc.ro/petronius-stayricon.html

 

 

Ioan-Iovitz Popescu

Ether and Etherons. A Possible Reappraisal of the Concept of Ether. 1982.

https://editura.mttlc.ro/iovitz-etherons.html

Ioan-Iovitz Popescu

Optics. I. Geometrical Optics. Translated into English by Bogdan Voiculescu.

https://editura.mttlc.ro/iovitz-optics.html

 

 

Dragoş Protopopescu

A Living Grammar of the English Language, Mainly Phonetics. Gramatica vie a limbii engleze.

https://editura.mttlc.ro/dragos.protopopescu.fonetica.html

Dragoş Protopopescu

Valoarea latină a limbii engleze.

https://editura.mttlc.ro/dragos.protopopescu-valoarea-latina-a-culturii-engleze.html

 

 

Adrian Radu

The Palace of Art. An Anthology of Selected Victorian Writing. Parallel Texts. Ediţie bilingvă.

https://editura.mttlc.ro/a-radu-victorian-anthology.html

 

 

Brânduşa Răileanu

English-Romanian Dictionary of Technical and Mathematical Terms. Dicţionar englez-român de termeni tehnici şi matematici.

https://editura.mttlc.ro/raileanu-dictionar-roman-englez.html

Brânduşa Răileanu

Romanian-English Dictionary of Technical and Mathematical Terms. Dicţionar român-englez de termeni tehnici şi matematici.

https://editura.mttlc.ro/english-romanian-dictionary-technical-mathematical.html

Brânduşa Răileanu

Retrospectiva Dimitrie Ghiaţă, în 4 volume.

https://editura.mttlc.ro/dimitrie-aurelia-ghiata.html

Brânduşa Răileanu

Retrospectiva Aurelia Ghiaţă, ctitor al şcolii româneşti moderne de tapiserie.

https://editura.mttlc.ro/aurelia-ghiata.tapiserie.html

 

 

Max Richter

What a Pleasure to Learn Real English! Ce plăcere să înveţi adevărata engleză! 1946. În 4 volume, cu cheie.

https://editura.mttlc.ro/max-richter-real-english.html

 

 

Steve Rushton

Notes (on comparing English Translations by Christopher Marlowe and John Dryden from Ovid’s Amores 1.1, 1.4 & 2.19).

https://editura.mttlc.ro/steve-rushton-notes.html   

 

 

Fiona Sampson

At Käsmu and Other Poems. La Käsmu şi alte poeme. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Brânduşa Răileanu.

https://editura.mttlc.ro/fsampson_atkasmu.html

 

 

C. George Sandulescu

The Joycean Monologue.

https://editura.mttlc.ro/joyce.sandulescu.html

C. George Sandulescu

Constraints on Discourse.

https://editura.mttlc.ro/sandulescu-discourse.html

C. George Sandulescu

Two Great Translators into English—Leviţchi and Duţescu—Two Personalities to Remember.

https://editura.mttlc.ro/sandulescu.levitchidutescu.html

C. George Sandulescu

Exerciţii de gramatică engleză.

https://editura.mttlc.ro/sandulescu-exercitii.html

C. George Sandulescu

Film Director Frank Launder’s Last Interview.

https://editura.mttlc.ro/frank-launder-last-interview.html

C. George Sandulescu

Constantin Noica (1909-1987).

https://editura.mttlc.ro/sandulescu-noica-levitchi.html

C. George Sandulescu

Leon D. Leviţchi (1918-1991).

https://editura.mttlc.ro/sandulescu-noica-levitchi.html

 

 

C. George Sandulescu, Lidia Vianu, Ioan-Iovitz Popescu, Andrew Wilson, Rosie Knight, Gabriel Altmann

Finnegans Wake Seen through the Angle of Mathematics.

https://editura.mttlc.ro/FW-mathematics.html

 

 

William Shakespeare

Sonnets. Sonete. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Radu Ştefănescu.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-sonete-stefanescu.html

William Shakespeare

Hamlet, Prince of Denmark. Hamlet, Prinţul Danemarcei. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Adolph Stern, 1877.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-hamlet-stern-1877.html

William Shakespeare

Hamlet. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Victor Anestin, 1908.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-hamlet-anestin-1908.html

William Shakespeare

Julius Caesar. Iulius Caesar. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Dimitrie N. Ghika, 1908.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-jcaesar-ghika-1908.html

William Shakespeare

Julie Cesar. Tradus în limba română de Căpitanul S. Stoica, 1844. Ediţie facsimil în 2 volume. Cu alfabet de tranziţie. https://editura.mttlc.ro/shakespeare-jcesar-capstoica-1844.html

William Shakespeare

Julius Caesar. Iulius Caesar. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Adolf Stern, 1879.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-jcaesar-stern-1879.html

William Shakespeare

Julius Caesar. Iulius Caesar. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Barbu Lăzureanu, 1892.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-lazureanu-1892.html

William Shakespeare

Julius Caesar. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Scarlat Ion Ghica, 1896.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-jcaesar-ghica-1896.html

William Shakespeare

King John. Regele Ioan. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Scarlat Ion Ghica, 1892.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-kingjohn-ghica-1892.html

William Shakespeare

King Lear. Regele Lear. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Adolf Stern, 1881.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-kinglear-stern-1881.html

William Shakespeare

King Lear. Regele Lear. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Margărita Miller-Verghi, 1911.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-kinglear-millerverghi-1911.html

William Shakespeare

Antony and Cleopatra. Antoniu şi Cleopatra. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Adolphe Stern, 1922.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-antony-and-cleopatra-stern-1922.html

William Shakespeare

Antony and Cleopatra. Antoniu şi Cleopatra. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Scarlat Ion Ghica, 1893.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-antony-and-cleopatra-ghica-1893.html

William Shakespeare

Antoniu şi Cleopatra. Traducere în limba română de Scarlat Ion Ghica, 1893. Ediţie facsimil în 2 volume.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-antoniu-si-cleopatra-ghica-1893.html

William Shakespeare

The Merchant of Venice. Neguţătorul din Veneţia. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Scarlat Ion Ghica, 1885.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-merchant-ghica-1885.html

William Shakespeare

The Merchant of Venice. Neguţătorul din Veneţia. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Const. Al. Ştefănescu, 1912.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-merchant-stefanescu-1912.html

William Shakespeare

King Lear. Regele Lear. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Ludovic Dauş, 1924.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-kinglear-ludovicdaus-1924.html

William Shakespeare

Macbeth. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de P. P. Carp, 1864.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-macbeth-ppcarp-1864.html

William Shakespeare

A Midsummer Night’s Dream. Un vis din noaptea de Sânziene. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  G. P. Sterian, 1893.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-midsummer-sterian-1893.html

William Shakespeare

A Midsummer Night’s Dream. Visul unei nopţi de vară. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  George Topîrceanu, 1921.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-midsummer-topirceanu-1921.html

William Shakespeare

Othello. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  P. P. Carp, 1868.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-othello-ppcarp-1868.html

William Shakespeare

Othello. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  Victor Anestin, 1908.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-othello-anestin-1908.html

William Shakespeare

Othello. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  D. Nanu, 1913.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-othello-nanu-1913.html

William Shakespeare

Richard III. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  Scarlat Ion Ghica, 1884.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-richardIII-sighica-1884.html

William Shakespeare

Richard III. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  Scarlat Ion Ghica, 1892.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-richardIII-sighica-1892.html

William Shakespeare

Romeo and Juliet. Romeo şi Julieta. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  Dimitrie Ion Ghica, 1882.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-romeo-dighica-1882.html

William Shakespeare

Romeo and Juliet. Romeo şi Julieta. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  Haralamb G. Leca, 1907.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-romeo-hgleca-1907.html

William Shakespeare

Macbeth. Tradus în limba română de P. P. Carp, 1864. Ediţie facsimil în 2 volume.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-macbeth-ppcarp-1864-facsimil.html

William Shakespeare

William Shakespeare: Othello. Tradus în limba română de P. P. Carp, 1868. Ediţie facsimil în 2 volume.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-othello-ppcarp-1868-facsimil.html

William Shakespeare

Macbeth. Tradus în limba română de Const. Al. Ştefănescu, 1912.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-macbeth-stefanescu-1912.html

 

 

Daniela Sorea

Pragmatics. Some Cognitive Perspectives.

https://editura.mttlc.ro/sorea-pragmatics.html

 

 

Virgil Stanciu

English with Tears. English Grammar Made Difficult. Engleza cu lacrimi.

https://editura.mttlc.ro/english-with-tears.html

 

 

Margareta Sterian

Arhiva Margareta Sterian. Opera pictată, în 6 volume.

https://editura.mttlc.ro/arhiva-sterian-pictura.html

Margareta Sterian

Arhiva Margareta Sterian. Opera grafică, în 4 volume.

https://editura.mttlc.ro/arhiva-sterian-grafica.html

Margareta Sterian

Arhiva Margareta Sterian. Opera decorativă, în 4 volume.

https://editura.mttlc.ro/arhiva-sterian-decorativa.html

Margareta Sterian

(traducătoare)

A Thing of Beauty is a Joy for Ever. Eternă bucurie-i frumuseţea. Anthology of English poetry. Antologie de poezie britanică. Parallel Texts. Ediţie bilingvă.  

https://editura.mttlc.ro/arhiva-sterian-eterna-bucurie.html

Margareta Sterian

(traducătoare)

Mâhnirea e mai grea decât marea. Tălmăciri din lirica veche a Irlandei.

https://editura.mttlc.ro/arhiva-sterian-liricairlandeza.html

Margareta Sterian

Culorile cântecului. Les Couleurs de la Chanson. The colours of the Song. Poeme de Margareta Sterian, traduse de poetă în limbile engleză şi franceză.

https://editura.mttlc.ro/arhiva-sterian-culorile-cantecului.html

Margareta Sterian

Poesii 1945-1987.

https://editura.mttlc.ro/arhiva-sterian-poesii.html

Margareta Sterian

(trraducătoare)

Antologia poeziei contemporane poloneze 1934. Antologie şi traducere de Dusza Czara şi Margareta Sterian.

https://editura.mttlc.ro/arhiva-sterian-lirica-poloneza.html

Margareta Sterian

Castelul de apă. Roman.

https://editura.mttlc.ro/arhiva-sterian-castelul.html

 

 

Anne Stewart

Let It Come to Us All. Să vină pentru noi toţi. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-anne-stewart.html

 

 

Liviu Ioan Stoiciu

Born in Romania. Născut în România. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba engleză de Leah Fritz şi Alina Buşe.

https://editura.mttlc.ro/liviu-stoiciu-poems.html

 

 

Jonathan Swift

Gulliver’s Travels into Several Remote Nations of the World.

https://editura.mttlc.ro/grownup-books-for-children.html

 

 

George Szirtes

The Ache of Your Otherness. Fiorul că eşti altfel. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/otherness.html

 

 

Elena Ştefoi

A Grammar of the Tower of Babel. Gramatica Turnului Babel. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by Ana Olos.

https://editura.mttlc.ro/elena-stefoi-poems.html

 

 

Alexandru Teodorescu

Juvenile Cell. Five Years in the Jails and Labour Camps of Communist Romania. An excerpt. Celula de Minori. Fragment. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by James Christian Brown.

https://editura.mttlc.ro/teodorescu-juvenile-cell.html

 

 

Stelian Ţurlea

I’m Out of My Mind. Îmi ies din minţi. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by Ruth O’Callaghan, Lidia Vianu, Cosmin Maricari.

https://editura.mttlc.ro/stelian-turlea-i-am-out-of-my-mind.html

 

 

Dan Verona

Selected Poems. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by MTTLC students and 14 English poets.

https://editura.mttlc.ro/dan.verona-selected.poems.html

 

 

Lidia Vianu

Desperado Essay-Interviews.

https://editura.mttlc.ro/desp_interviews.html

Lidia Vianu

Foarte. Poeme.

https://editura.mttlc.ro/foarte.html

Lidia Vianu

1, 2, 3. Poeme.

https://editura.mttlc.ro/unudoitrei.html

Lidia Vianu

Moderato 7. Poeme.

https://editura.mttlc.ro/moderato.html

Lidia Vianu

T.S. Eliot – An Author for All Seasons.

https://editura.mttlc.ro/vianu_eliot.html

Lidia Vianu

Heureux qui comme Ulysse... Constantin George Sandulescu: Welcome Back.

https://editura.mttlc.ro/vianu.volum-omagial-sandulescu.html

Lidia Vianu

English for Everyone.

https://editura.mttlc.ro/vianu.english-for-everyone.html

Lidia Vianu

Student la Engleză. Exerciții de Traducere gramaticală şi Teste pentru examenele de admitere şi orele de engleză, cu rezolvare.

https://editura.mttlc.ro/metoda-lidia-vianu.html

Lidia Vianu

The AfterMode.

https://editura.mttlc.ro/Lidia.Vianu-The-AfterMode.html

Lidia Vianu

The Exam Book!

https://editura.mttlc.ro/the-exam-book.html

Lidia Vianu

Scenarii lirice moderne. T.S. Eliot şi Paul Valéry.

https://editura.mttlc.ro/vianu-scenarii-lirice.html

Lidia Vianu

T.S. Eliot. An Author for All Seasons. Second edition.

https://editura.mttlc.ro/vianu_eliot.html

Lidia Vianu

The Wall. Poem.

https://editura.mttlc.ro/vianu-the-wall.html

 

 

Seria „Lidia Vianu Translates”

Anne Stewart. Let It Come to Us All. Să vină pentru noi toţi. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-anne-stewart.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Moira Andrew: A Box of Sky. Cerul, o cutie. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-moira-andrew.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Hilary Elfick: A Single Instinct. Unicul instinct. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-hilary-elfick.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Daniel Thomas Moran: Here in the Afterlife. Aici, în viaţa de după. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-dt-moran.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Jeremy Page: If Not Now. Dacă nu acum. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-jeremy-page.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Katherine Gallagher: The White Boat. Barca albă. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-katherine-gallagher.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Mandy Pannett: Ladders of Glass. Scări de sticlă. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-mandy-pannett.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Maria Jastrzębska: Old Knives. Cuţite vechi. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-maria-jastrzebska.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Michael Curtis: True Compass? Ca o busolă adevărată? Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-michael-curtis.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Joan Michelson: Bloomvale Home. Azilul de bătrâni din Bloomvale. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-joan-michelson.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Six British Poets. 2017. Wendy French, Joan Michelson, Graham Mummery, Peter Phillips, Maggie Sawkins, Anne Stewart. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/six-british-poets-2017.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Angela Baciu: Charli. Rue Sainte-Catherine 34. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-translates-baciu.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Petruţ Dinu: Cum te cheamă? What’s Your Name? Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-translates-petrutdinu.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Five Romanian Poets. Cinci poeţi români. Romiţa Mălina Constantin, Diana Geacăr, Emil Nicolae, Ioan Es. Pop, Floarea Ţuţuianu. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by Lidia Vianu and Anne Stewart. 

https://editura.mttlc.ro/five-romanian-poets-2019.html

Seria „Lidia Vianu Translates”

Four Bloodaxe Poets. Patru poeţi Bloodaxe. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/four-bloodaxe-poets.html    

Seria „Lidia Vianu Translates”

The Magician in Me. Magicianul din mine. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Lidia Vianu.

http://editura.mttlc.ro/the-magician-in-me.html

 

 

Nadina Vişan

Practise Your English. Manual pentru admiterea în învăţământul superior.

https://editura.mttlc.ro/visan-practise-english.html

 

 

Gelu Vlaşin

Tratat despre psihiatrie. Treatise on Psychiatry. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by Philip Bennetta, Tudor Ciocănel, Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/gelu-vlasin-tratat.html

 

 

Mihail C. Vlădescu

Jurnalul meu de răsboiu. 1918.

https://editura.mttlc.ro/vladescu-opere-complete.html

Mihail C. Vlădescu

Înţelegerea cordială şi România. 1913.

https://editura.mttlc.ro/vladescu-opere-complete.html

Mihail C. Vlădescu

Jurnalul unui războinic. 1915.

https://editura.mttlc.ro/vladescu-opere-complete.html

Alexis V. Drăculea [Mihail C. Vlădescu]

În retragere. Schiţe şi nuvele din răsboiu. 1918. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/vladescu.html

Mihail C. Vlădescu. Deputat de Teleorman.

Politica Economică și Noua Democrație. Discurs rostit în ședința Camerei de la 28 decemvrie 1920. (Un alt) Noica contra Iorga.

https://editura.mttlc.ro/vladescu-opere-complete.html

Mihail C. Vlădescu. Deputat de Teleorman.

Rușii, nemții și noi. Rostit la răspunsul la adresă în Camera Deputaților în ședința de la 9 decemvrie 1921 relativ la Politica Externă a D-lui Take Ionescu, Alianța cu Polonia.

https://editura.mttlc.ro/vladescu-opere-complete.html

Michail C. Vlădescu

Voica. Dramă în 5 acte. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/vladescu.html

Alexis V. Drăculea

[Mihail C. Vlădescu]

In Retreat. Short stories. În retragere. Schiţe şi nuvele din răsboiu. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. 2013.

https://editura.mttlc.ro/draculea-in-retreat.html

G. I. Ana [Mihail C. Vlădescu]

Florica. Dramă în 5 acte.1906.

https://editura.mttlc.ro/vladescu-opere-complete.html

Alexis V. Drăculea[Mihail C. Vlădescu]

Între Venus şi Marte. Nuvele. 1922.

https://editura.mttlc.ro/vladescu-opere-complete.html

Mihail C. Vlădescu. Fost deputat

Generalul Averescu sămănătorul de ofensive. 1923.

https://editura.mttlc.ro/vladescu-opere-complete.html

Mihail C. Vlădescu. Fost deputat

Problema Comandamentului. Două sisteme. 1925.

https://editura.mttlc.ro/vladescu.html

Alexis V. Drăculea [Mihail C. Vlădescu]

Ioana. Tragedie în 3 acte. 1928. Ediţie facsimil.

https://editura.mttlc.ro/vladescu.html

 

 

H. G. Wells

A Short History of the World. In 3 volumes.

https://editura.mttlc.ro/wells-short-history.html

 

 

Oscar Wilde

Wilde’s Salomé—120 years old! Parallel Texts: French, English, Romanian. Edited by C. George Sandulescu.

https://editura.mttlc.ro/sandulescu-oscar-wilde-salome.html

Oscar Wilde

The Fisherman and His Soul. Pescarul şi sufletul lui. The Picture of Dorian Gray. A Selection. Portretul lui Dorian Gray. Fragmente. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Magda Teodorescu.

https://editura.mttlc.ro/oscar-wilde-magda-teodorescu.html

Oscar Wilde

The Critic as Artist. Criticul-Artist. De Profundis. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Magda Teodorescu.

https://editura.mttlc.ro/oscar-wilde-magda-teodorescu.html

Oscar Wilde

The Happy Prince and Other Tales.

https://editura.mttlc.ro/grownup-books-for-children.html

 

 

William Butler Yeats

The Trembling of the Veil.

https://editura.mttlc.ro/yeats-trembling-of-the-veil.html

 

 

*** Editor Lidia Vianu

New Europe Writers. Poveşti din Varşovia. Warszawskie opowiesci. Warsaw Tales. Parallel Texts.

https://editura.mttlc.ro/warsaw-tales.html

*** Editor Lidia Vianu

Engleza prin traduceri.

https://editura.mttlc.ro/engleza-prin-traduceri.html

*** Editor Lidia Vianu

Dickens in a Nutshell.

https://editura.mttlc.ro/vianu-dickens-in-a-nutshell.html

*** Editor Lidia Vianu

It Might Take Me Years. Mi-ar trebui un şir de ani. The Romanian PEN Club Anthology of Poetry. Parallel texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by 21 English poets, with the MA Programme for the Translation of the Contemporary Literary Text. Selection by Constantin Abăluţă.

https://editura.mttlc.ro/Vianu-Romanian-PEN-Club-Anthology.html

*** Editor Lidia Vianu

New Europe Writers. Bucharest Tales.

https://editura.mttlc.ro/bucharest-tales-edited-vianu.html

*** Editor Lidia Vianu

My Cup of Light. Anthology of Romanian Poetry 2014. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by Lidia Vianu and Anne Stewart.

https://editura.mttlc.ro/my-cup-of-light-vianu.html

*** Editor Lidia Vianu

Poesis. Poetry Anthology of the Romanian Writers’ Union 2015. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by Leah Fritz and Lidia Vianu.

https://editura.mttlc.ro/poesis-anthology.html

*** Editor Lidia Vianu

Universitatea din Bucureşti: Limba ENGLEZĂ. Subiecte date la Examenul de Admitere între anii 1974-1990.

https://editura.mttlc.ro/admitere-1974-1990.html

*** Editor Lidia Vianu

MTTLC—Ten Years Old! British-Romanian Week, Bucharest, 18-24 April 2016. Poems by Maggie Butt, Katherine Gallagher, Alwyn Marriage, Jeremy Page, Peter Phillips and Anne Stewart. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de  Ioana Ieronim.

https://editura.mttlc.ro/mttlc-10-years-old.html

*** Editor Lidia Vianu

MTTLC: 1996-2016. Contemporary Romanian Poetry. An Anthology. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated into English by MTTLC students and six English poets.

https://editura.mttlc.ro/contemporary-romanian-poetry.html

*** Editor Lidia Vianu

Six English Poets’ Diaries, Bucharest, April 2016. Şase poeţi englezi stilizează. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Traducere în limba română de Nadina Vişan.

https://editura.mttlc.ro/six-english-poets-diaries.html

*** Editor Lidia Vianu

Lidia Vianu’s Students. Diaries. Bucharest Workshop of Literary Translation, MTTLC 2006-2016.

https://editura.mttlc.ro/lidia-vianu-students.html

*** Editor Lidia Vianu

MTTLC Graduate Students’ Diaries. Lidia Vianu’s Students Translate. Masterclass of Literary Translation, May 2017.

https://editura.mttlc.ro/students-translate-2017.html

*** Editor Lidia Vianu

Contemporary Romanian Fiction 2017. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. Translated by MTTLC graduate students. Stylized by Six English Writers.

https://editura.mttlc.ro/contemporary-romanian-fiction-2017.html

*** Editor Lidia Vianu

Six English Poets about May 2017 in Bucharest. Romania’s Moment.

https://editura.mttlc.ro/romanias-moment.html

*** Editor Lidia Vianu

I-You-We Translate Literature. [Cum] Traducem literatura? Diary of a Masterclass. Jurnal de Masterclass. Parallel Texts. Ediţie bilingvă. 2019.  

https://editura.mttlc.ro/translate-literature-nov2019.html

*** Editor Lidia Vianu

Bloodaxe Books at “Lidia Vianu’s Students Translate”. Literary Translation Masterclass. The fourth edition. 13-17 mai 2019.  

https://editura.mttlc.ro/masterclass-bloodaxe-books-2019.html

 

 

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Compendium of Translated Poetry.

https://editura.mttlc.ro/compendium-of-translated-poetry.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

The English Essay: A Compendium.

https://editura.mttlc.ro/compendium-english-essay.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Gramatica limbii engleze, Volumul unu: Fonetica.

https://editura.mttlc.ro/gramatica-catedrei.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Gramatica limbii engleze, Volumul doi: Substantivul. Articolul.

https://editura.mttlc.ro/gramatica-catedrei.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Gramatica limbii engleze, Volumul trei: Adjectivul. Pronumele. Numeralul.

https://editura.mttlc.ro/gramatica-catedrei.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Gramatica limbii engleze, Volumul patru: Vebul I.

https://editura.mttlc.ro/gramatica-catedrei.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Gramatica limbii engleze, Volumul cinci: Verbul II.

https://editura.mttlc.ro/gramatica-catedrei.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Gramatica limbii engleze, Volumul şase: Verbul III.

https://editura.mttlc.ro/gramatica-catedrei.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Gramatica limbii engleze, Volumul şapte: Adverbul. Prepoziţia. Conjuncţia. Interjecţia. Afixaţia.

https://editura.mttlc.ro/gramatica-catedrei.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Gramatica limbii engleze, Volumul opt: Prepoziţia.

https://editura.mttlc.ro/gramatica-catedrei.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Gramatica limbii engleze, Volumul nouă: Subordonarea.

https://editura.mttlc.ro/gramatica-catedrei.html

***Editors C. George Sandulescu and Lidia Vianu

Shakespeare Criticism, în 3 volume.

https://editura.mttlc.ro/shakespeare-criticism.html

 

 

***Editor C. George Sandulescu

Georges Sandulesco: The Chemistry Researcher (1896-1978).

https://editura.mttlc.ro/sandulesco-chemist.html

 

***

Claire Booker, Margento, Anna Maria Mickiewicz, Iulia Militaru, John Riley, Andra Rotaru, Steve Rushton, Aleksandar Stoicovici, Stephen Watts: poetryartexchange (Romania/UK). A collaborative project.

https://editura.mttlc.ro/rushton-poetryartexchange-romania-uk.html

 

C. Virus Homework. Exerciţii pentru acasă. Parallel texts. Ediţie bilingvă. Coordninated and edited by Lidia Vianu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Manual for the Advanced Study

of James Joyce’s Finnegans Wake

 

in 130 Volumes

31,802 pages

 

by C. George Sandulescu and Lidia Vianu

 

 

 

 

 

Title

 

 

 

Launched on

Vol. 1.

The Romanian Lexicon of Finnegans Wake.

455pp

11 November 2011

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu.lexicon-of-romanian-in-FW.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 2.

Helmut Bonheim’s German Lexicon of Finnegans Wake.

217pp

7 December 2011

 

http://editura.mttlc.ro/Helmut.Bonheim-Lexicon-of-the-German-in-FW.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 3.

A Lexicon of Common Scandinavian in Finnegans Wake.

195pp

13 January 2012

 

http://editura.mttlc.ro/C-G.Sandulescu-A-Lexicon-of-Common-Scandinavian-in-FW.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 4.

A Lexicon of Allusions and Motifs in Finnegans Wake.

263pp

11 February 2012

 

http://editura.mttlc.ro/G.Sandulescu-Lexicon-of-Allusions-and-Motifs-in-FW.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 5.

A Lexicon of Small’ Languages in Finnegans Wake.

237pp

7 March 2012

 

Dedicated to Stephen J. Joyce.

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-small-languages-fw.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 6.

A Total Lexicon of Part Four of Finnegans Wake.

411pp

31 March 2012

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-total-lexicon-fw.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 7.

UnEnglish English in Finnegans Wake. The First Hundred Pages. Pages 003 to 103.

453pp

27 April 2012

 

Dedicated to Clive Hart.

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-unenglish-fw-volume-one.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 8.

UnEnglish English in Finnegans Wake. The Second Hundred Pages. Pages 104 to 216.

280pp

14 May 2012

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-unenglish-fw-volume-two.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 9.

UnEnglish English in Finnegans Wake. Part Two of the Book. Pages 219 to 399.

516pp

7 June 2012

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-unenglish-fw-volume-three.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 10.

UnEnglish English in Finnegans Wake. The Last Two Hundred Pages. Parts Three and Four of Finnegans Wake. From FW page 403 to FW page 628.

563pp

7 July 2012

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-unenglish-fw-volume-four.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 11.

Literary Allusions in Finnegans Wake.

327pp

23 July 2012

 

Dedicated to the Memory of Anthony Burgess.

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-literary-allusions.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 12.

Finnegans Wake Motifs I. The First 186 Motifs, from Letter A to Letter F.

348pp

7 September 2012

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-finnegans-wake-motifs.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 13.

Finnegans Wake Motifs II. The Middle 286 Motifs, from Letter F to Letter P.

458pp

7 September 2012

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-finnegans-wake-motifs.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 14.

Finnegans Wake Motifs III. The Last 151 Motifs, from Letter Q to the end.

310pp

7 September 2012

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-finnegans-wake-motifs.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 15.

Finnegans Wake without Tears. The Honuphrius & A Few other Interludes, paraphrased for the UnEducated.

248pp

7 November 2012

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-the-honuphrius.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 16.

Joyce’s Dublin English in the Wake.

255pp

29 November 2012

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-dublin-english-in-the-wake.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 17.

Adaline Glasheen’s Third Census Linearized: A Grid. FW Part One A.

269pp

15 April 2013

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-third-census.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 18.

Adaline Glasheen’s Third Census Linearized: A Grid. FW Part One B.

241pp

15 April 2013

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-third-census.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 19.

Adaline Glasheen’s Third Census Linearized: A Grid. FW Part Two.

466pp

15 April 2013

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-third-census.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 20.

Adaline Glasheen’s Third Census Linearized: A Grid. FW Parts Three and Four.

522pp

15 April 2013

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-third-census.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 21.

Musical Allusions in Finnegans Wake. FW Part One. All Exemplified.

333pp

10 May 2013

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-musical-allusions.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 22.

Musical Allusions in Finnegans Wake. FW Part Two. All Exemplified.

295pp

10 May 2013

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-musical-allusions.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 23.

Musical Allusions in Finnegans Wake. FW Parts Three and Four. All Exemplified.

305pp

10 May 2013

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-musical-allusions.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 24.

Geographical Allusions in Context. Louis Mink’s Gazetteer of Finnegans Wake in Grid Format only. FW Episodes One to Four.

281pp

7 June 2013

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-geographical-allusions.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 25.

Geographical Allusions in Context. Louis Mink’s Gazetteer of Finnegans Wake in Grid Format only. FW Episodes Five to Eight.

340pp

7 June 2013

 

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-geographical-allusions.html

 

 

 

 

 

 

Vol. 26.

Geographical Allusions in Context. Louis Mink’s Gazetteer of Finnegans Wake in Grid Format only. FW Episodes Nine to Eleven.

438pp