Mario Petrucci:
love sends itself flowers
iubirea își trimite flori
Parallel TextsEdited by Lidia Vianu
Translated into Romanian by Ștefan Mălaimare.
Please click on the link below and choose "Save file" to download the book in .pdf format Mario Petrucci: love sends itself flowers iubirea își trimite flori |
||
The first book of English poetry Contemporary Literature Press publishes in 2014 has been translated into Romanian by a young student who is in his early twenties. Meeting a poet in his fifties, and a physicist on top of that, was a challenge to this young translator. The Romanian version of Mario Petrucci's love sends itself flowers is Ștefan Mălaimare's debut.
Lidia Vianu
|
Please click on the link below and choose "Save file" to download the book in .pdf format
Mario Petrucci: love sends itself flowers iubirea își trimite flori
Primul volum de poezie pe care îl publică Contemporary Literature Press în anul 2014 este debutul editorial al unui student care abia a împlinit 20 de ani. Întâlnirea lui Ștefan Mălaimare cu poemele fizicianului Mario Petrucci a fost fără îndoială o piatră de încercare pentru un debutant.
Editura noastră și-a propus de la bun început să încurajeze talentele tinere. Ea și-a propus de asemenea să sprijine studiul limbii engleze ca langue et civilisation, motiv pentru care publică foarte des texte paralele, cum este și cazul cărții de față.
Nu în ultimul rând, iubirea își trimite flori este un volum cât se poate de european, de la poemele despre un tată și un bunic italian la versurile cutremurătoare despre Cernobîl. Fizicianul Mario Petrucci scrie o poezie metafizică, pe care o interpretează el însuși în lecturi publice lecturile de poezie fiind o cale majoră de supraviețuire a poeziei contemporane.
Lidia Vianu
Please click on the link below and choose "Save file" to download the book in .pdf format
Mario Petrucci: love sends itself flowers iubirea își trimite flori