William Shakespeare - Julius Caesar - Scarlat Ion Ghica, 1896 - Contemporary Literature Press

William Shakespeare

Julius Caesar. Iulius Cesar

Parallel Texts

Translated into Romanian by Scarlat Ion Ghica, 1896
Edited by C. George Sandulescu and Lidia Vianu

 

Please click on the link below and choose "Save file" to download the book in .pdf format

 

W. Shakespeare. Julius Caesar. Scarlat Ion Ghica, 1896

 

          In April 2016, Contemporary Literature Press will publish as Parallel Texts over 30 volumes of plays by William Shakespeare. Every play will appear in more than one Romanian version. The translations sometimes use older spellings, and even older typographic characters. This confers special Romanian local colour to Shakespeare's plays: it is a reminder of an old poetic quality that Romanian possessed in the early 19th century, and which we have lost since then.
            We will publish these translations "in instalments". Our volumes are meant to support the British Council project "Shakespeare lives in 2016!" The series published by us will continue for quite a while.
           Last but not least, let us remember that, four hundred years ago, Shakespeare died almost at the same time as Cervantes. The only playwright of our world and the only novelist of our world shared the same historical age.

C. George Sandulescu and Lidia Vianu

 


Please click on the link below and choose "Save file" to download the book in .pdf format

W. Shakespeare. Julius Caesar. Scarlat Ion Ghica, 1896

Back to Istoria Anglisticii Românești (IAR)

 

 

          Editura Contemporary Literature Press publică, sub formă de texte paralele sau ediții facsimil în limba română, peste 30 de volume cuprinzând piese de teatru de William Shakespeare, fiecare dintre ele în mai multe versiuni, toate traduse într–o limbă românească pe care pe vremuri o scriam altfel, uneori chiar cu alte caractere tipografice, și care dă textelor lui Shakespeare o culoare specială, dispărută în zilele noastre, când exprimarea este prozaică, lipsită de poezie.
           Având în vedere că numărul volumelor este mare, le vom publica „în rate”, ca să folosim o expresie care dovedește limpede cât de lipsită de poezie este vorbirea de astăzi.
           Această publicare este legată de aniversarea a celor 400 de ani care au trecut de când l–am avut pe Shakespeare printre noi. Contemporary Literature Press sprijină în acest fel celebrarea dramaturgului de către British Council sub deviza „Shakespeare Lives in 2016.” Seria de traduceri vechi ale pieselor lui la editura noastră va continua.
            Last but not least, să nu uităm că Shakespeare a murit aproape la aceeași dată cu Cervantes. Singurul dramaturg al lumii și singurul romancier al lumii au trăit și au murit în același timp.

C. George Sandulescu și Lidia Vianu

 


Please click on the link below and choose "Save file" to download the book in .pdf format

W. Shakespeare. Julius Caesar. Scarlat Ion Ghica, 1896

Back to Istoria Anglisticii Românești (IAR)