Return to the Contemporary Literature Press website.
Contemporary Literature Press
21 februarie 2025
Comunicat de Presă

Ediție online
Contemporary Literature Press,
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din BucureștiThe British Council, Institutul Cultural Român, Uniunea Scriitorilor din România  și Muzeul Național al Literaturii Române

Anunță publicarea volumului

Toma Grigorie

I can touch your Soul / Îți pot atinge sufletul

Ediție bilingvă. Parallel Texts
ISBN 978-606-760-208-1

Tradus în limba engleză de / Translated into English by
Ruxandra Dodoiu

Advisor: Maggie Sawkins
Edited by / Editat de Lidia Vianu


LVs.students.translate.jpg

O editură pentru toate continentele

              Începem anul 2025 cu un volum de poeme scris de poetul, criticul și universitarul Toma Grigorie, ale cărui poeme au fost traduse de Ruxandra Dodoiu, absolventă a Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan și doctorandă în Filologie. El face parte din seria de volume traduse și publicate în ediție bilingvă de către masteranzi la editura online a Universității din București, Contemporary Literature Press.
              Când am înființat această editură, simțeam îndoiala din privirile celor cu care discutam: „O editură de computer?” Spre mirarea celor care aveau îndoieli, editura este acum o editură pentru toate continentele. Ea permite descărcarea gratuită a tuturor volumelor. Internetul este marele miracol al intelectualului contemporan. De curând, am avut surpriza să regăsesc volume ale noastre preluate de foarte cunoscutul site https://archive.org/, pe care eu însămi l–am folosit atunci când îmi lipseau cărți de care aveam nevoie.
              Spun aceste lucruri pentru a dovedi colegilor mei mai tineri că „omul sfințește locul”: dacă au dorința să publice, Contemporary Literature Press îi așteaptă cu brațele deschise—și cu îndemnul de a începe prin a traduce scriitorii români contemporani lor.

Toma Grigorie. I can touch your Soul / Îți pot atinge sufletul. Ediție bilingvă. Parallel Texts. Tradus în limba engleză de / Translated into English by Ruxandra Dodoiu. Advisor: Maggie Sawkins. Editat de / Edited by Lidia Vianu, se lansează oficial la 21 februarie 2025, dar volumul poate fi consultat și descărcat din acest moment la adresa de internet:

http://editura.mttlc.ro/toma-grigorie-dodoiu.html

Contemporary Literature Press vă invită să accesați website–ul www.editura.mttlc.ro. Editura publică lucrări atât în limba engleză cât și în limba română. Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm adresați–vă Editurii,  lidia.vianu@g.unibuc.ro


Contemporary Literature Press

Translation Café
eZine of Modern Texts in Translation

Contact us

Visit our Facebook page

21 February 2025
Press Release

Online Publication
Contemporary Literature Press,
under The University of Bucharest, in conjunction with The British Council, The Romanian Cultural InstituteThe Writers' Union of Romania  and The National Museum of Romanian Literature

Announces the publication of

Toma Grigorie

I can touch your Soul / Îți pot atinge sufletul

Ediție bilingvă. Parallel Texts
ISBN 978-606-760-208-1

Tradus în limba engleză de / Translated into English by
Ruxandra Dodoiu

Advisor: Maggie Sawkins
Edited by / Editat de Lidia Vianu


LVs.students.translate.jpg

A publishing house for all the continents

              The year 2025 begins for us with the publication of a book of poetry by Toma Grigorie, translated into English by Ruxandra Dodoiu, who graduated from the MA Programme for the Translation of the Contemporary Literary Text. This is one of the books that have been translated by graduate students for the online publishing house of the University of Bucharest, Contemporary Literature Press.
              When I founded this publishing house, many people were sceptical: "A publishing house located in a computer?" Nobody expected this publishing house to reach several continents, but it did. It is easy to download its books. It is free of charge. The internet is a miracle for most contemporary intellectuals. A short while ago, I was surprised to find many of our volumes hosted by the very well–known site https://archive.org/. I had used it myself for books I could not reach otherwise.
              I am saying all this because I hope to persuade my younger colleagues to join us. If they really want to work, translate and publish, Contemporary Literature Press is the place, and I advise them to begin by translating the Romanian writers contemporary to them.

Toma Grigorie. I can touch your Soul / Îți pot atinge sufletul. Ediție bilingvă. Parallel Texts. Tradus în limba engleză de / Translated into English by Ruxandra Dodoiu. Advisor: Maggie Sawkins, edited by Lidia Vianu, is formally launched on 21 February 2025. The book is available for consultation and downloading on receipt of this Press Release, at the following internet address:

http://editura.mttlc.ro/toma-grigorie-dodoiu.html

You are kindly invited to visit the Contemporary Literature Press website at http://editura.mttlc.ro/. For comments or suggestions, please contact the publisher lidia.vianu@g.unibuc.ro.


Contemporary Literature Press

Translation Café
Revista Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan.

Contact

Vizitați–ne pe Facebook

Contact us at lidia.vianu@g.unibuc.ro | Visit our Facebook page

Copyright ©2025 MTTLC All rights reserved.

NOTE: You have received this message because you or a friend of yours added your email address to our mailing list. If you do not wish to receive any further communications, please let us know at the email address above.