Return to the Contemporary Literature Press website.
Contemporary Literature Press
Press Release
Bucharest, Friday 13 January 2012

Online Publication

Contemporary Literature Press,
under The University of Bucharest, in conjunction with The British Council, and The Romanian Cultural Institute,

On the occasion of two James JOYCE forthcoming anniversaries,
namely 71 years since his death on 13 January 1941,
and of 130 years since his birth on 2 February 1882!


Announces the publication of

A Lexicon of Common Scandinvian in Finnegans Wake,
compiled by C. George Sandulescu.

(ISBN 978-606-8366-17-3)

The Lexicon of Common Scandinavian in Finnegans Wake is compiled by C. George Sandulescu, and is published third after the Romanian, and Bonheim's German ones. They are all issued in the Joyce Lexicography Series.

Scandinavian, as a group of similar languages, is indeed important to Finnegans Wake. James Joyce's only pleasure trip on Continental Europe was to Copenhagen. The Lexicon takes in the considerable number of words and phrases of the three Scandinavian languages that are sprinkled in plenty throughout the book, and looks at them in their very close inter-relationship. Joyce makes his book all the more attractive, as he dramatically realises that, to the average outsider, Swedish, Danish, and Norwegian stand so close together that they are mutually intelligible.

The Book, and its corresponding Lexicon, are circumstantial proofs that James Joyce was the very first European: he was simply trying to say that Language comes before everything else. The secret of Finnegans Wake is quite simple: it says that there certainly is more poetry in one single word from across the border than in all literature put together.

Besides the solid one hundred-and-twenty-page Dictionary, the volume also includes several other texts — all of them useful tools to readers of The Book of Today, Tomorrow and Forever. They will certainly spur the reader's curiosity by properly slowMotioning Joyce's over-enigmatic text.


The volume A Lexicon of Common Scandinavian in Finnegans Wake, compiled by C. George Sandulescu, will be officially launched on Friday 13 January 2012, but it is available for consultation and downloading on receipt of this Press Release, at the following internet address:

http://editura.mttlc.ro/C-G.Sandulescu-A-Lexicon-of-Common-Scandinavian-in-FW.html


You are kindly invited to visit the Contemporary Literature Press Website at http://editura.mttlc.ro/. For comments or suggestions, please contact the Publisher at lidiavianu@yahoo.com.

 

Contemporary Literature Press

Translation Café
eZine of Modern Texts in Translation

Contact Us

Visit our Facebook page

Comunicat de Presă
București, 13 ianuarie 2012

Ediție online

Contemporary Literature Press,
sub auspiciile Universității din București,
în colaborare cu British Council și Institutul Cultural Român

Cu ocazia celor două aniversări James JOYCE:
71 de ani de la moartea lui, la 13 ianuarie 1941,
și 130 de ani de la nașterea lui, la 2 februarie 1882!


Anunță publicarea volumului

A Lexicon of Common Scandinvian in Finnegans Wake,
de C. George Sandulescu.
(ISBN 978-606-8366-17-3)

După Lexiconul român și cel german, publicăm al treilea volum din seria Joyce Lexicography, și anume A Lexicon of Common Scandinavian in Finnegans Wake, care are aproape de 200 de pagini. Autorul lui este C. George Sandulescu.

Limbile scandinave ocupă un loc extrem de important în concepția cărții lui Joyce. Singura călătorie de plăcere făcută vreodată de scriitor a fost la Copenhaga. Joyce a văzut de la bun început că suedezii, danezii și norvegienii se înțeleg între ei de parcă ar vorbi aceeași limbă. Lexiconul acesta examinează tocmai legăturile strânse dintre cuvintele și expresiile Scandinave din Finnegans Wake.

Prin ceea ce a scris, Joyce se ridică deasupra naționalităților și devine primul scriitor european din lume. El dovedește fără drept de apel că esențialul în literatură este limba: cel mai neînsemnat cuvânt din altă limbă decât a ta poate avea în el, latent, mai multă poezie decât toate Sonetele lui Shakespeare la un loc. Aceasta este rațiunea pentru care Finnegans Wake nu povestește ceva, ci există ca o lume în sine, cu o prezență reală printre noi toți.


Volumul A Lexicon of Common Scandinavian in Finnegans Wake, de C. George Sandulescu se lansează oficial la data de Vineri 13 ianuarie 2012, dar el poate fi consultat și descărcat din acest moment la adresa de internet:

http://editura.mttlc.ro/C-G.Sandulescu-A-Lexicon-of-Common-Scandinavian-in-FW.html


Editura pentru Literatură Contemporană vă invită să accesați website-ul www.editura.mttlc.ro. Editura publică lucrări atât în limba engleză cât și în limba română. Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm să vă adresați Editurii, lidiavianu@yahoo.com.

 

Contemporary Literature Press

Translation Café
Revista Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan.

Contact

Vizitaţi-ne pe Facebook

Contact us at lidiavianu@yahoo.com | Visit our Facebook page

Copyright ©2011 MTTLC All rights reserved.

NOTE: You have received this message because you or a friend of yours added your email address to our mailing list. If you do not wish to receive any further communications, please let us know at the email address above.