Lidia Vianu's Students Translate
MTTLC la Institutul Cultural Roman
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
Șase echipe internaționale, formate din scriitori britanici și studenți ai Masteratului pentru Traducerea Textului Literar ContemporanUniversitatea din București au tradus 40 de prozatori români contemporani.
Acest masterclass de Traducere Literară sa desfășurat la sediul Institutului Cultural Român din Aleea Alexandru și la noul sediu al Muzeului Literaturii Române, intre 8 și 13 mai 2017.
Au participat Gabriela Adameșteanu și Doina Ruști.
Cele 5 zile de Masterclass sau încheiat la 13 mai, la ora 20.00, la Teatrul Național București, cu spectacolul The Fever, un onewoman show, interpretat în engleză de Simona Măicănescu și adaptat de ea după un text de Wallace Shawn, în regia lui Lars Norén.
Au fost prezenți la spectacol și la ceremonia de încheiere: Dl Krizbai Bela Danvicepreședinte al Institutului Cultural Român, Ionuț Mihai Corpaci, consultant artistic TNB, Prof. Liviu Papadimaprorector al Universității din București, Dna Irina Cajal MarinSubsecretar de Stat la Ministerul Culturii, HE Paul BrummelAmbasador al Marii Britanii la București, Nigel BellinghamDirector al British Council România, Prof. Nicolae MandeaRector UNATC, Prof. Octavian RoskeDirectorul Departamentului de Limba și Literatura Engleză al UB, Anne Stewartpoetă și agentă literară britanică, Ariadna Pontașef de program ICR, Tamar SamashAmbasador al Israelului în România, Pr. Prof. Wilhem DancăDecan al Facultății de Teologie RomanoCatolică, George ButunoiuSocietatea Muzicală, Prof. Lidia VianuDirector MTTLC, Bogdan StănescuTVR, Violeta BaroanăPR Masterclass.
Săptămâna românobritanică a început cu lansarea volumului bilingv Six British Poets 2017, publicat de Editura Integral în seria „Lidia Vianu Translates”.
Cei șase scriitori britanici care au participat la Masterclass au fost: Anne Stewart, Peter Phillips, Wendy French, Joan Michelson, Graham Mummery, Maggie Sawkins.
Organizatori: Lidia Vianu, Universitatea din București, Institutul Cultural Român, Muzeul Național al Literaturii Române, Societatea Muzicală.
Parteneri: Uniunea Scriitorilor din România, British Council, Centrul Național al Cărții, Editura Contemporary Literature Press, Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan (MTTLC), Teatrul Național București, Editura Integral.
Parteneri media: Radio România Cultural, TVR, România Literară, LiterNet, Agenția de Carte.
Acest Masterclass de Traducere Literară se va materializa în următoarele volume: Antologia prozatorilor români MTTLC 2017, Six British Poets in BucharestDiaries of the Romanian Masterclass, Masteranzii MTTLC lucrează cu scriitori britaniciJurnal de ucenicie, Antologia de poezie a studenților MTTLCExerciții de Creative Writing și nu numai. Volumele vor apărea la Editura Contemporary Literature PressEditura online pentru literatură a Universității din București.
Mulțumim Domnului Ion Caramitru pentru că nea îngăduit cu spectacolul și ceremonia de încheiere în sala Media a Teatrului Național București.
Mulțumim lui George Butunoiu, Societății Muzicale și sponsorilor eiVel Pitar, Barilla, Napolact, Lay's, Bucovina, Danone, Mars, Kandia, Campofrio, Nespresso, Granini, City Grill și Scorseze Security, fără al căror sprijin săptămâna românobritanică nu sar fi materializat.